诗词大全
/
两汉
/
刘向
/
齐人谏靖郭君城薛

齐人谏靖郭君城薛

·作者·

刘向

·朝代·

两汉

语音
  • 译文
  • 注释
  • 赏析

齐人谏靖郭君将城薛,客多以谏。

靖郭君谓谒者:“无为客通。

”齐人有请者曰:“臣请三言而已矣。

益一言,臣请烹!”靖郭君因见之。

客趋而进曰:“海大鱼!”因反走。

君曰:“客有于此!”客曰:“鄙臣不敢以死为戏!”君曰:“亡!更言之。

”对曰:“君不闻海大鱼乎?网不能止,钩不能牵;荡而失水,则蝼蚁得意焉。

今夫齐,亦军之水也;君长有齐阴,奚以薛为?失齐,虽隆薛之臣到于天,犹之无益也。

”君曰:“善。

”乃辍城薛。

  • 译文

    靖郭君田婴准备在封地薛修筑城防工事,(因为会引起齐王猜疑)不少门客去谏阻止他。田婴于是吩咐传达人员不要为劝谏的门客通报。有个门客请求接见田婴,他保证说:“我只说三个字就走,要是多一个字,愿意领受烹杀之刑。”田婴于是接见他。客人小步快走到他跟前,说:“海大鱼。”然后转身就跑。田婴赶忙问:“先生还有要说的话吧?”客人说:“我可不敢拿性命当儿戏!”田婴说:“不碍事,先生请讲!”客人这才回答道:“您没听说过海里的大鱼吗?鱼网钓钩对它无能为力,但一旦因为得意忘形离开了水域,那么蝼蚁也能随意摆布它。以此相比,齐国也就如同殿下的‘水’,如果你永远拥有齐国,要了薛地有什么用呢?而你如果失去了齐国,即使将薛邑的城墙筑得跟天一样高,又有什么作用呢。”田婴称赞说:“对。”于是停止了筑城的事。

    语音
  • 注释

    靖郭君:即田婴。

    将城薛:将要修薛城的城墙。

    谒(yè)者:主管传达通报的官吏。

    无为客通:不要给纳谏的人通报。

    三言:三个字。

    益:通“溢”,超过。

    臣请烹:我情愿接受烹刑。

    因:于是。

    由于此:留于此,犹言留在这里继续说。

    以:把。

    以……为:把……当作……。

    亡:通“无”,不。

    更:再。

    止:捕获。

    牵:牵引,犹言钓住。

    荡:放。

    得意:满意。

    阴:庇护,荫庇。

    辍:停止。

    语音

猜你喜欢

  • 蒹葭

    蒹葭苍苍,白露为霜。

    所谓伊人,在水一方。

    溯洄从之,道阻且长。

    溯游从之,宛在水中央。

    蒹葭萋萋,白露未晞。

    所谓伊人,在水之湄。

    溯洄从之,道阻且跻。

    溯游从之,宛在水中坻。

    蒹葭采采,白露未已。

    所谓伊人,在水之涘。

    溯洄从之,道阻且右。

    溯游从之,宛在水中沚。

  • 独坐敬亭山
    · · 李白
    五言绝句

    众鸟高飞尽,

    孤云独去闲。

    相看两不厌,

    只有敬亭山。

  • 江南

    江南可采莲,

    莲叶何田田。

    鱼戏莲叶间。

    鱼戏莲叶东,

    鱼戏莲叶西,

    鱼戏莲叶南,

    鱼戏莲叶北。

  • 登飞来峰
    · · 王安石
    七言绝句

    飞来峰上千寻塔,

    闻说鸡鸣见日升。

    不畏浮云遮望眼,

    只缘身在最高层。

  • 秋浦歌
    · · 李白

    白发三千丈,

    缘愁似个长。

    不知明镜里,

    何处得秋霜。

刘向

两汉

37篇诗词

约前77—前6。西汉沛人。本名更生,字子政。楚元王刘交四世孙,刘歆之父。治《春秋谷梁》,以阴阳休咎论时政得失,屡上书劾奏外戚专权。宣帝时,任散骑谏大夫给事中。元帝时,擢为散骑宗正给事中。后以反对宦官弘恭、石显专权,议欲罢退之,被谮下狱。成帝即位,得进用,更名向,迁光禄大夫,官至中垒校尉。校阅中秘群书,撰成《别录》,为我国目录学之祖。有《新序》、《说苑》、《列女传》等。

蜀ICP备16012350号-3   |   网站建设:四川云图信息 400-028-0339